Italiaans leren? 8 woorden die veel mooier klinken dan hun betekenis
april 14, 2025
Italiaans klinkt bij voorbaat prachtig. Toch zijn er ook heel veel zinnen, woorden, uitdrukkingen en uitroepen die minder mooi zijn dan ze klinken. Soms denk je bij het horen van een Italiaans woord dat het iets romantisch of poëtisch betekent, terwijl het in werkelijkheid om iets heel alledaags of zelfs onaantrekkelijks of gemeens gaat.
In deze blog zetten we 8 woorden voor je op een rij die heerlijk in de oren klinken, maar waarvan de betekenis misschien wat minder charmant is dan je zou verwachten.
8 woorden die mooier klinken dan ze zijn
Wanneer je cursussen Italiaans volgt zul je merken dat sommige woorden minder mooi zijn dan ze klinken. Heb je weinig tot geen ervaring met de taal? Dan lijkt iedere zin op een romantische melodie, zelfs als het onderwerp eigenlijk helemaal niet zo aantrekkelijk is. Juist dát is de charme van het Italiaans. Deze 10 woorden zijn een goed voorbeeld
1 – Immondizia
Immondizia klinkt bijna als iets exotisch of een luxe gerecht, maar niets is minder waar. In werkelijkheid betekent het simpelweg afval! Ondanks de mooie klank verwijst het naar de zakken met rommel die je buiten zet of de troep die je na een gezellige picknick moet opruimen.
Ook spazzatura, wat vuilnis betekent, is een woord dat anders doet vermoeden door zijn vrolijke en speelse klank. Het klinkt bijna als iets feestelijks, maar helaas: ook spazzatura verwijst gewoon naar vuilnis.
2 – Muffa
Muffa klinkt bijna als iets zachts en luchtigs, maar het betekent schimmel. Niet bepaald iets waar je vrolijk van wordt! Ook dit is weer een woord dat doet vermoeden dat het om iets lekkers of gezelligs gaat, terwijl het in werkelijkheid verwijst naar iets waar je liever ver van blijft. Muffa kom je tegen op oud brood, in vochtige ruimtes of op plekken waar te weinig frisse lucht is. Ondanks de mooie klank, roept het woord dus niet bepaald een prettig beeld op.
3 – Pantano
Pantano klinkt bijna als een exotische dans of een zomers drankje, maar betekent modder of moeras. Toch nog maar even goed nadenken voordat je het enthousiast gebruikt in een zin! In werkelijkheid roept het woord beelden op van natte, drassige plekken waar je liever niet met je nieuwe schoenen in terechtkomt.
Een andere zin die dat doet vermoeden is “ci siamo impantanati”. Dit betekent dat je in een situatie terechtkomt waar je moeilijk uitkomt.
4 – Straccio
Straccio klinkt vrolijk en speels, of als de favoriete smaak van je ijs, maar betekent simpelweg vod. Zo’n oude lap die je gebruikt om schoon te maken en daarna direct wilt weggooien. Niet bepaald iets waarvoor je in de rij gaat staan, maar dankzij de melodieuze klank lijkt het bijna iets leuks. En dát is precies de charme van Italiaans!
Straccio wordt ook op een andere manier, in een zin gebruikt. Zegt men “Mi sento uno straccio!” dan bedoelen zij dat ze zich slecht voelen.

5 – Scarafaggio
Scarafaggio klinkt stoer en bijna spannend, maar het betekent gewoon kakkerlak. Zeker niet het mooiste dat Italië te bieden heeft, maar stiekem klinkt het woord zelf best indrukwekkend. Als je scarafaggio’s in huis tegenkomt, wil je waarschijnlijk maar één ding: ze zo snel mogelijk weg hebben. Toch lijkt het alsof je met een scarafaggio eerder een mythisch wezen te pakken hebt dan een ongewenst beestje in de keuken.
6 – Rovescio
Rovescio klinkt als iets heel sierlijks. Wat het betekent? Regenbui! In werkelijkheid verwijst het naar een flinke plensbui waarbij je waarschijnlijk binnen wilt schuilen. Toch klinkt het woord zelf zo licht en muzikaal dat je bijna zou denken dat het om een danspas of elegante beweging gaat. Typisch Italiaans: zelfs een regenbui klinkt als een klein feestje.
Rovescio heeft een dubbele betekenis. Het betekent immers ook “de achterkant”of “de keerzijde”. Een voorbeeld: Mario heeft een nieuwe baan met een hoger salaris: de keerzijde van de medaille (Il “rovescio della medaglia”) is dat deze baan 30 kilometer van zijn huis vandaan is.
7 – Ammaccatura
Een ammaccatura klinkt als iets artistieks of misschien een heerlijke pastasoort, maar in werkelijkheid betekent het gewoon deuk. Denk aan een but in je auto of een beschadiging in een metalen voorwerp. Niet bepaald iets waar je blij van wordt, al doet het woord anders vermoeden.
8 – Cinghiale
Cinghiale klinkt als een exotisch dier, zoals een zeldzame vogel of een sierlijke antilope. In werkelijkheid betekent het gewoon wild zwijn. Een groot, stevig dier dat je liever niet onverwacht tegenkomt tijdens een wandeling door de Italiaanse natuur. Toch doet het vermoeden alsof een Cinghiale een aaibaar dier is.
Meer van deze Italiaanse woorden leren? Fai Un Salto
Wil je nog meer van dit soort verrassende Italiaanse woorden ontdekken? Bij Fai Un Salto ben je aan het juiste adres voor een mooi aanbod aan kwalitatieve cursussen in het Italiaans. Of je nu een beginner bent die de basis van de taal wil leren, of een gevorderde leerling die zijn vaardigheden wil aanscherpen, wij hebben diverse cursussen die aan jouw behoeften voldoen.
Onze cursussen Italiaans bij Fai Un Salto zijn persoonlijk, van hoge kwaliteit en gericht op jouw eigen niveau. Lees meer over de cursussen.