Geboortefelicitaties in het Italiaans
september 15, 2025
Krijgen vrienden of collega’s een baby en wil je in het Italiaans iets liefs sturen? Met een paar vaste zinnen kom je heel ver. In deze blog leg ik kort uit wat je zegt, wanneer je het zegt, en geef ik voorbeeldtekstjes die je zo kunt appen of op een kaart kunt zetten. Reken maar dat je indruk maakt!
De basis: wat zeg je om te feliciteren?
De veiligste keuze is “Congratulazioni!” Dat betekent gewoon “gefeliciteerd” en past in bijna elke situatie. Informeler is “Tanti auguri!” of extra warm “Tantissimi auguri!” Wil je iets spontaner, dan werkt “Che gioia!” (“wat een vreugde!”) ook heel goed, vooral in een kort appje.
Wil je de kleine welkom heten? In het Italiaans pas je je woordkeus aan het geslacht en aantal aan. Voor een jongen zeg je “Benvenuto!”, voor een meisje “Benvenuta!” en bij een tweeling of als je het meervoud bedoelt “Benvenuti!”. Weet je het geslacht niet, kies dan iets neutraals zoals “Auguri per il bebè!” of “Felicitazioni ai neogenitori!” (felicitaties aan de kersverse ouders).

Wat zet je op een kaart voor een geboorte?
Op een kaartje mag het iets formeler en tijdloos. Een mooie, korte formule is: “Vi facciamo i nostri migliori auguri per questo meraviglioso traguardo.” Je kunt het persoonlijk maken met de naam: “Congratulazioni per la nascita di Giulia.” Wil je een warme afsluiter, schrijf dan: “Che la vostra casa sia piena d’amore, risate e ninnenanne.” (ninnenanne = slaapliedjes).
Hoe werken geboortefelicitaties via WhatsApp
Tegenwoordig doen we vrijwel alles met een WhatsApp bericht. Een kaartje zien we dus steek minder. App je vrienden? Dan kun je heel warm en dichtbij schrijven. Bijvoorbeeld:
“Tantissimi auguri, mamma e papà! Benvenuta, Sofia. Un abbraccio grande!” | Van harte gefeliciteerd, mama en papa! Welkom, Sofia. Een dikke knuffel! |
“Che felicità! Benvenuto al piccolo Luca. Non vediamo l’ora di conoscerlo!” | Wat een geluk! Welkom aan de kleine Luca. We kunnen niet wachten om hem te ontmoeten! |
Voor een collega hou je het netter:
“Le mie più sincere congratulazioni per la nascita di [nome]. Tanti auguri a tutta la famiglia.” | Mijn oprechte felicitaties met de geboorte van [naam]. Veel gelukwensen voor de hele familie. |
Andere woorden die goed zijn om te weten
Naast de felicitaties is het goed om te weten wat je nog meer kunt zeggen of vragen. Is alles bijvoorbeeld goed gegaan? Houd het warm en niet te nieuwsgierig. Veilig en vriendelijk zijn zinnen als: “È andato tutto bene?” (Is alles goed gegaan?).
Complimentjes houd je eenvoudig: “Che meraviglia!” en “È bellissimo/a.” Vraag om een foto alleen als je elkaar goed kent en met ruimte: “Quando avete voglia, mandate una foto.” Schrijf je aan een collega, dan kan het netter: “Le mie più sincere congratulazioni. Spero che mamma e bebè stiano bene.” Zo klink je betrokken, correct en respectvol.
Formeel of informeel (tu, voi of Lei)?
Voor vrienden gebruik je tu. Spreek je een stel aan, dan is voi logisch. Richt je je tot een collega die je met u aanspreekt, kies dan Lei. Kort en netjes: “Le porgo le mie più sincere congratulazioni.” Voor vrienden: “Siamo felicissimi per voi!”
Liever even oefenen met een native speaker?
Bij Fai Un Salto oefen je dit soort situaties in kleine, veilige groepen of één-op-één. Met veel plezier leer ik je, tijdens mijn taalcursussen, precies wat je in het echt zegt. We werken aan uitspraak, intonatie en tempo, spelen korte scènes na en ik geef kleine, directe correcties.
Bij Fai Un Salto hebben wij diepgaande kennis van de Italiaanse taal en cultuur, geboren uit 40 jaar leven in het hart van Milaan. Onze cursussen zijn doordrenkt met deze authenticiteit. Eerst ontdekken of de cursus wat is? Je kunt ook eerst wat gratis oefeningen doen!